Перевод "what should I do" на русский
Произношение what should I do (yот шуд ай ду) :
wˌɒt ʃˌʊd aɪ dˈuː
yот шуд ай ду транскрипция – 30 результатов перевода
What will you do?
What should I do?
You once told me that sometimes Wolsey had been kind to you.
И что ты будешь делать?
А что мне делать?
Ты говорил, что иногда Вулси был добр к тебе.
Скопировать
Okay, that reminds me.
What should I do about Kostos?
What do you mean?
Хорошо, что напомнила.
Что я должна делать с Костосом?
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
He knows what you look like, right?
What should I do?
Should I go order a coffee without him?
Ненавижу это ожидание. Что мне стоит делать?
Заказать кофе без него?
Ждать его? Заказывай кофе.
Скопировать
I probably won't be able to come back.
Wh-What should I do? At this rate, my life will...
First, it'll be a cruise with everyone on a gorgeous boat. But on the way, pirates will attack us, and for some reason I'll get recruited into their crew. After becoming a wanted man, I get cornered by an ocean monkey, and my dream to become the Pirate King sinks into a cross-shaped ocean.
Я вряд ли смогу вернуться.
меня ждёт...
Сперва меня ждёт рейс на роскошном корабле. и каким-то образом они возьмут меня в их банду. который будет моей могилой.
Скопировать
Hmm...
What should I do?
Naruto!
Хм...
И что мне делать?
Наруто!
Скопировать
I don't think so.
What should I do?
First, attend this seminar on alcoholism, then find a job, stop your mess and start to think like a father who has responsibilities over your child.
Не думаю.
Что я должен делать?
Ну, для начала прими участие в этом семинаре, по борьбе с алкоголизмом затем найди постоянную работу, перестань заниматься херней, и пойми наконец, что ты отец ...и несешь ответственность за своего сына.
Скопировать
Can I?
You say you this and then at 2o'clock come with plans to ruin our future - what should I do?
you're running a circuit with the Letalek city gang -stacks of money and making promises
Позволите?
Ты звонишь, говоришь, что образумился, а через два часа приходишь с полицейским, которая строит планы о нашем будущем.
А что мне было делать?
Скопировать
If you win?
What should I do for you?
Put it there!
Если выиграете?
Что мне для Вас сделать?
Поставь уже!
Скопировать
Should I save you, My Lord, or Ju Wal?
What should I do?
"Memory loss"!
или Чжу Воль?
Что мне делать?
Потерявшая память!
Скопировать
What about the special ahjussi?
What should I do with him?
Should I take him in?
А как твой особый ачжосси?
А что с ним?
Заберешь к себе?
Скопировать
Wait for me, Miss Tae Gong Shil.
What should I do first?
Wash up first.
Тхэ Кон Силь.
С чего же начать?
Сначала в душ... душ.
Скопировать
Is he the jealous type? Aren't they all?
So what should I do to make him jealous?
I got the shelves up.
Он ревнивый?
Так что сделать, чтоб он приревновал?
Я там полки поставил.
Скопировать
And lf l find him then he'll vanish forever.
What should I do?
On the whole tell Sasha that I freeze his floaters.
Да. Если я его найду, его сольют.
Что делать?
-В общем, передай Саше, что его бумаги по фонду и таможне я замораживаю.
Скопировать
Dinza isn't remotely trustworthy.
What should I do, then?
Send her a gift?
Динзе не очень-то можно доверять.
Тогда что я должен сделать?
Послать ей подарок?
Скопировать
Keep moving.
- What should I do?
- Keep driving.
Продолжаем ехать.
- Что мне делать?
- Не останавливайся.
Скопировать
She'll be here every day to torture your master.
(barks) What should I do?
Maybe it'd distract him if you made me lunch.
Она будет каждый день приходить, чтобы пытать твоего хозяина.
Что мне сделать?
Может его отвлечёт зрелище, как ты готовишь мне обед?
Скопировать
- Fine.
What should I do about this?
It's your call.
- Ладно.
Что мне делать с этим?
Ты решай.
Скопировать
- Plus, a chocolate turkey.
What should I do with this?
Oh, I don't know, let the kids share it.
- И шоколадная индейка.
И что мне с ней делать?
Ну, не знаю, пусть дети ее поделят.
Скопировать
We're losing ships.
What should I do?
Increase speed, drop down and reverse direction!
Мы теряем корабли, сэр.
Какие будут приказания?
Увеличить скорость, опуститься ниже и изменить направление на противоположное!
Скопировать
Now why don't you point yourself toward my villa... and park this thing in my garage?
Oh, I'm planning on that, but what should I do with the car?
We better hurry. We only have five minutes.
А сейчас, может, направишься в мою виллу, и загонишь свой мотор в мой гараж?
Я как раз собирался, но что делать с машиной?
Нам лучше поторопится, осталось всего пять минут.
Скопировать
Especially the ship's XO.
- What should I do with it, sir?
- Take it to Dr. Baltar.
Особенно корабельный офицер.
- Что мне с этим делать, сэр?
- Отдайте доктору.
Скопировать
It's so hard to practice dancing, I can't focus.
What should I do?
Really?
Так трудно заниматься танцами - я не могу сосредоточиться.
Что мне делать?
Да? Ну...
Скопировать
Yes, you're right.
What should I do?
Is he taking a shower?
Да, ты прав.
Что мне делать?
Он принимает душ?
Скопировать
Oh, Goodness, if someone like that were to appear, I'd just die.
Well, what should I do?
They're late.
Чао-бамбино, господин Извращенец.
Сагара.
Сагара...
Скопировать
You want me to talk to you? Then talk back.
What should I do?
Give me a signal.
Ладно, Бог, хочешь, чтобы я поговорил с тобой?
Давай, скажи мне, что происходит.
Что мне делать?
Скопировать
Her director from America is here.
What should I do?
Hello.
Приехал ее режиссер из Америки. Ему что-нибудь известно?
Что будем делать?
Здравствуйте.
Скопировать
Open your eyes.
What should I do?
You know the forbidden sign?
Открой глаза.
Что я должна делать?
Ты знаешь запрещённый жест?
Скопировать
Nagamine, are you going to take Kendo in high school too?
What should I do?
Are you, Noboru?
Нагамине, будешь продолжать заниматься кендо в старшей школе?
Даже и не знаю.
А ты , Нобору-кун?
Скопировать
So, I see this shit.
I think, they are framing you, what should I do?
Yeah, these cops are totally crazy. Without any reason...
Ну че я сижу и вижу какая канитель,
Думаю нихера себе прикол - они вас там разводят прикинь,
Не ну мусора совсем охренели - на ровном месте такие исполнения устраивать.
Скопировать
He was just another trick.
What should I do if he wants to come back?
You know what to do.
Он был лишь поводом.
- Что делать, если он вернется?
- Ты знаешь, что делать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов what should I do (yот шуд ай ду)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what should I do для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот шуд ай ду не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение